🎉 Szybka wysyłka książek i zabawek – kupuj wygodnie na Alturio.pl! 🌼 Styczniowa promocja! Zyskaj 5% rabatu z kodem ZIMA5– promocja trwa do końca stycznia! 🌼Obowiązuje darmowa wysyłka dla zamówień powyżej 500 zł. 🎉

Cukierku, Ty łobuzie! w.śląska

Symbol: 9788366243484

Dostępność: Duża dostępność

Cena: 54.08

Najniższa cena z 30 dni przed promocją:
51.38
51.38 cena z kodem: ZIMA5
szt.
Zamówienie telefoniczne: 576019971

Dostępność i dostawa

Wysyłka w ciągu: 48 godzin
Cena przesyłki:
8.9
  • Kurier 8.9
  • Paczkomaty InPost 9.9
  • DPD Pickup 10.9
  • Punkt odbioru Orlen paczka 19.9

Historia małego, niesfornego kotka, który trafia do pewnej rodziny i wywraca jej życie do góry nogami zdążyła już podbić serca najmłodszych Czytelników. Książka, którą jej Autor, Waldemar Cichoń, napisał, jak sam przyznaje, przez zupełny przypadek, doczekała się już kilkunastu wydań, zyskał status jednej z najczęściej kupowanych pozycji literatury dziecięcej w Polsce, trafiła na listę lektur szkolnych Ministerstwa Edukacji Narodowej (klasy I-III) i zapoczątkowała liczącą 11 części serię z przygodami najbardziej niezwykłego czworonoga na świecie. Teraz będą mogli ją poznać także ukraińscy Czytelnicy.Autorem tłumaczenia jest Grzegorz Kulik.


Z przyjemnością informujemy, że w październiku 2023 r. nakładem Wydawnictwa Żwakowskiego ukażą się dwa wydania naszej bestsellerowej książki ,,Cukierku, Ty łobuzie!" autorstwa Waldemara Cichonia w śląskiej i ukraińskiej wersji językowej. Tym samym opowieść o najbardziej niezwykłym kocie na świecie będzie już dostępna w 4 językach (wcześniej książka została wydana po polsku i angielsku). 
Zarówno ,,Bōmbōn, Ty rojbrze!" (wersja śląska), jak i ,,Cukierku, Ty Bieszkietnik!" (wersja w języku ukraińskim), ukażą się jak polski pierwowzór i jego angielski odpowiednik, z ilustracjami Dariusza Wanata, w oprawie twardej. Za tłumaczenie ,,Bōmbōn, Ty rojbrze!" odpowiada Grzegorz Kulik, znany m.in. z przełożenia na śląski arcydzieł literatury światowej (m.in. ,,Małego Księcia", ,,Alicji w Krainie Czarów" czy ,,Hobbita"); przekładu książki na język ukraiński dokonała zaś Larysa Andrijewska, która od lat przybliża ukraińskim Czytelnikom polskich dzieła najbardziej znanych polskich pisarzy (w tym m.in. Stanisława Lema czy Tadeusza Różewicza).

Premiera obydwu nowych książek jest przewidziana podczas tegorocznych, 26. Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie 26-29 października 2023 r.). 
       

Parametry:
Autor:
Waldemar Cichoń, Dariusz Wanat
Wydawnictwo:
Żwakowskie
Stron:
64
Rok wydania:
2023
Oprawa:
twarda

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Wszystkie produkty zostały zaprojektowane z dbałością o jakość i bezpieczeństwo użytkowania. Przed pierwszym użyciem zaleca się dokładne zapoznanie się z opisem oraz instrukcją produktu.

Produkty przeznaczone dla dzieci powinny być używane wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem i – w przypadku młodszych użytkowników – pod nadzorem osoby dorosłej. Należy usunąć elementy opakowania (folię, opaski, etykiety) przed przekazaniem produktu dziecku.

Książki przeznaczone dla dzieci powinny być dopasowane do wieku i poziomu rozwoju czytelnika. Zaleca się wspólne czytanie z rodzicem lub opiekunem w przypadku młodszych dzieci.

Producent oraz sklep dokłada wszelkich starań, aby oferowane produkty spełniały aktualne normy bezpieczeństwa. Odpowiedzialność za bezpieczeństwo, jakość wykonania oraz zgodność produktu z obowiązującymi normami ponosi producent. W razie wątpliwości dotyczących użytkowania lub bezpieczeństwa produktu zaleca się kontakt z producentem lub zapoznanie się z informacjami umieszczonymi na opakowaniu.

Dane producenta

WYDAWNICTWO ŻWAKOWSKIE SPÓŁKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ
UL. RUNOWA 39
43-100 TYCHY
Poland

biuro@waldemarcichon.pl

Nie ma jeszcze komentarzy ani ocen dla tego produktu.
Ocena produktu
Zadaj pytanie